And We Shall Meet Again on That Eternal Short
„We shall not meet over again: over the wave
Our ways split, and yours is straight and endless –
Just mine is short and crooked to the grave:
Yet what of these night crowds, amid whose flow
I battle similar a rock, aloof and friendless –
Are not their generations, vague and endless,
The waves, the strides, the feet on which I go?"
"Tristan da Cunha," lines 97-103
Adamastor (1930)
Adopted from Wikiquote. Concluding update June 3, 2021.
Related quotes
„Voice is a flowing breath of air, perceptible to the hearing by contact. It moves in an endless number of circular rounds, like the innumerably increasing circular waves which appear when a stone is thrown into smooth h2o, and which go on on spreading indefinitely from the centre unless interrupted past narrow limits, or past some obstruction which prevents such waves from reaching their end in due formation. When they are interrupted by obstructions, the first waves, flowing back, break upward the germination of those which follow."
— Vitruvius, book De architectura
Alternate translation: The voice is a flowing breath, made sensible to the organ of hearing by the movements it produces in the air. Information technology is propagated in infinite numbers of circular zones, exactly equally when a stone is thrown into a pool of standing water endless round undulations are generated therein, which, increasing every bit they recede from the center, spread out over a great distance, unless the narrowness of the locality or some obstacle prevent their reaching their termination; for the kickoff line or waves, when impeded by obstructions, throw by their astern swell the succeeding circular lines of waves into confusion. Quoted by Ernst Mach, The Science of Mechanics: A Disquisitional and Historical Account of its Development (1893, 1960) Tr. Thomas J. McCormack
Source: De architectura (The Ten Books On Compages) (~ 15BC), Volume 5, Affiliate 4, Sec. 6
„p>Trigger-happy and gentle,
Loud and silent,
The river doesn't empathize itself.
The moving ridge doesn't find itself, until information technology reaches the ocean.Oh the wave passes,
And the waves to come up will exist the same.
Hunger for dear
Is strong in the heart.Standing before the waves,
I think of you and me.
I remember of the great body of water
And I wonder where the waves come from.The waves must come from the wind.
And I wonder where the current of air comes from,
And I wonder
When will we love each other once again?The waves deep in the bounding main
And the waves on the sea's surface
Long for the shore of the sea.
Day and night the waves cannot slumber
Every bit I can not sleep, even in dreams,
Because of my longing for you.When I go to the North,
Or to the South,
When I get anywhere, I think of you,
My only direction.Out in the bully ocean
Thousands of waves are pushing,
Which i never reachs the shore
Fifty-fifty miles and miles from dwelling?Life is so long;
Years and months go by.
Similar the sea, life is countless.
Clouds fly to the distant horizon.How can I become
Like the hundreds of thousands of small waves
In the nifty sea of love
And lap forever against your shore?"
— Xuân Quỳnh poet 1942 - 1988
"Sóng" (29-12-1967)
Original: (half dozen) <p>Dữ dội và dịu êm
ồn ào và lặng lẽ
Sóng không hiểu nổi mình
Sóng tìm ra tận bể</p><p>Ôi con sóng ngày xưa
Và ngày sau vẫn thế
Nỗi khát vọng tình yêu
Bồi hồi trong ngực trẻ</p><p>Trước muôn trùng sóng bể
Em nghĩ về anh, em
Em nghĩ về biển lớn
Từ nơi nào sóng lên?</p><p>- Sóng bắt đầu từ gió
Gió bắt đầu từ đâu?
Em cũng không biết nữa
Khi nào ta yêu nhau</p><p>Con sóng dưới lòng sâu
Con sóng trên mặt nước
Ôi con sóng nhớ bờ
Ngày đêm không ngủ được
Lòng em nhớ đến anh
Cả trong mơ còn thức</p><p>Dẫu xuôi về phương Bắc
Dẫu ngược về phương Nam
Nơi nào em cũng nghĩ
Hướng về anh - một phương</p><p>Ở ngoài kia đại dương
Trăm nghìn con sóng đó
Con nào chẳng tới bờ
Dù muôn vời cách trở</p><p>Cuộc đời đi dài thế
Năm tháng vãn đi qua
Như biển kia dẫu rộng
Mây vẫn bay về xa</p>Làm sao được tan ra
Thành trăm con sóng nhỏ
Giữa biển lớn tình yêu
Ðể ngàn năm còn vỗ.
„I shall see your General in the warfield."
— Balbhadra Kunwar National hero of Nepal 1789 - 1823
In context of meeting by British General during the Anglo-Nepalese War as quoted in http://www.insightverse.com/2015/08/10-famous-nepalese-personalities-with.html?m=1 and page no. 14 of [Fraser, James Baillie, 1820, Journal of a Bout Through Role of the Snowy Range of the Himālā Mountains, and to the Sources of the Rivers Jumna and Ganges, London, Rodwell and Martin, https://books.google.com/?id=7ZlBAAAAcAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false, 69385527]
„Safety is non to be secured, then, by the wisest foresight. I shall embark more than composedly in our merchant-ship, praying fervently, indeed, that it may not be my lot to lose my boy at sea, either by unsolaced illness, or amid the howling waves; or, if and then, that Ossoli, Angelo, and I may get together, and that the anguish may be brief."
— Margaret Fuller American feminist, poet, author, and activist 1810 - 1850
Letter (21 April 1850).
Memoirs of Margaret Fuller Ossoli (1852)
Related topics
Source: https://quotepark.com/quotes/1759900-roy-campbell-poet-we-shall-not-meet-again-over-the-wave-our-ways-d/
0 Response to "And We Shall Meet Again on That Eternal Short"
Post a Comment